标题:
04月28日 名言一译
[打印本页]
作者:
陈秀玲
时间:
2011-4-28 14:06
标题:
04月28日 名言一译
All my possessions are for a moment of time.
try to translate this sentence into chinese .
reference :
本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览
作者:
comi
时间:
2011-4-28 14:32
养兵千日用兵一时
可以这一翻译的吗??
作者:
xiaotantan
时间:
2011-4-28 14:34
我的所有一切都是为了那辉煌的一刻。
作者:
laura6688
时间:
2011-4-28 15:02
我的一切都是为了那辉煌的一刻
作者:
dragon520
时间:
2011-4-28 15:09
我的一切都有是为了那辉煌的一刻。
作者:
fangnan
时间:
2011-4-28 15:14
我所有的激情都是为了那一刻
作者:
xiaozuojia
时间:
2011-4-28 15:36
我的一切都有是为了那辉煌的一刻。
作者:
家有宝贝
时间:
2011-4-28 16:23
回复
7#
xiaozuojia
昙花一现
作者:
jodiepang
时间:
2011-4-28 17:07
我所有的一切只不过是辉煌的一瞬间。
作者:
vornon
时间:
2011-4-28 18:00
昙花一现
作者:
mapleleaf
时间:
2011-4-29 09:38
我的一切都有是为了那辉煌的一刻
作者:
byzhangyang
时间:
2011-4-29 14:11
凤凰涅槃,化茧成蝶。
作者:
yy2235
时间:
2011-4-29 18:38
我的一切都是为了那辉煌的一刻
作者:
一生何求
时间:
2011-5-2 14:43
时间就是我的一切。
作者:
movingsky56
时间:
2011-5-3 13:44
haha
作者:
bonnieju
时间:
2011-5-11 12:56
All my possessions are for a moment of time.
我的所有一切都是为了那辉煌的一刻。
欢迎光临 英语听力论坛 (http://bbs.tingroom.com/)
Powered by Discuz! 7.2