So Joshua Salomon of the Harvard School of Public Health and his colleagues analyzed the costs and results of neonatal intensive care in Mexico. Using government data, ___________________________________________________________________________.
哈佛大学公共卫生学院的乔舒亚·萨洛蒙教授和他的同事们分析了墨西哥新生儿重症监护的费用和成效。他们根据政府的资料,
Salomon says they concluded neonatal intensive care is a very good investment.
萨洛蒙说,他们的结论是,新生儿重症监护是一笔非常好的投资。
"Neonatal intensive care actually provides exceptionally high value for money when you tally up all of the short-term and long-term health gains against the relatively high cost of the intervention itself," he said in a telephone interview.
他说:“如果你把所有短期和长期的健康好处加在一起,和相对较高的治疗费用进行比较,可以看出,对新生儿重症监护的投资确实获得了非常高的价值。”
For example, infants born about 25 weeks after conception — about 15 weeks premature — typically lived 28 years longer by being placed in intensive care, at a cost of $1,200 for each year of healthy life gained.
例如,早产15个星期的婴儿如果接受新生儿重症监护,寿命可以延长28年,健康生活的平均费用是每年是1,200美元。
本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览
作者: 多啦 时间: 2011-5-17 10:39
作者: 雨落风残 时间: 2011-7-20 22:59
they ?? in the costs of medical care plus the costs of taking care of babies who survived with mental and physical disabilities against values of longer life for babies who may not otherwise have survived.作者: 雨落风残 时间: 2011-7-20 23:00