Donny: We say they "run errands for others." Run is spelled r-u-n, errands is spelled e-r-r-a-n-d-s. The word "errand" means a short trip that's taken to finish a necessary task.
FF: Errand 差事,复数加s, errands, 所以 run errands for others 就是替别人“跑腿”的意思。
Donny: That's right. I guess you don't really like running errands for your boss, right?
FF: 是啊,我想做有意义的工作,可老板总让我干些没用的活儿。
Donny: She gives you a lot of busy work, I'm assuming? The phrase "busy work" refers to tasks that keep people busy but are not very useful.
FF: 哦! 原来,busy work 就是花时间,但没意义的工作。老板给我 busy work,并不是因为这些工作重要,而是因为她不愿意看我闲着!
Donny: That's right! Fangfang, a lot of people start as go-fors and work their way up. I'm sure you'll do just fine. Now let's see what you've learned today!
FF: 公司里跑腿打杂的小弟小妹叫 go-for;
跑腿是 run errands for others;
消磨时间,但是没意义的工作是 busy work.
作者: Erikadyn 时间: 2011-6-27 22:38
so easy!!!作者: Erikadyn 时间: 2011-6-27 22:40
the boss just don't like his staff to kill the time and do nothing there作者: 李武军 时间: 2011-6-28 05:54
we should do something useful and never waste our time作者: 莎莎dawn 时间: 2011-6-29 16:00
Well,In the company,if you are a newcome especially who has just graduated from school,they often start as a go-fors,and run errands for their manager.But actually,having something to do always be better than nothing to do ,even that is a busy work.作者: 李武军 时间: 2011-6-29 17:35