A job interview is a sales call, and all good salespeople know that you don't have a deal until you close it. An almost-deal is not a deal, in the same way that a good interview is not a job. 一次面试就是一次推销。任何一位好的推销员都知道在真正完成前,交易都不能算是成功。几乎做成的交易不算交易。同样成功的面试不代表你就能获得工作。
So toward the end of the interview, if you think things are going well, say, "Do you have any reservations about hiring me?" Most hiring managers will answer this question truthfully, and it'll give you a chance to assuage their fears. 因此面试快结束时,如果你认为情况进展顺利,你可以问:“对于聘用我,你们有什么疑问吗?”大部分招聘人员会坦诚回答这个问题;这会给你一次机会来减轻他们对聘用你的疑虑。
This is a hard question to ask, because you'll be faced with your weaknesses right there in the midst of the interview. But if you don't take the time to explain how you'll overcome those weaknesses it won't come up, and you're much less likely to get the job. 这个问题很难开口。 因为这样你就得在面试中面对自己的弱点。但是,如果你自己不花时间来解释如何克服这些弱点,招聘人员就更不会去问你,那么获得这份工作的机会就要小的多。