标题:
妙趣“横”生的英语单词
[打印本页]
作者:
DZ
时间:
2007-11-23 16:01
标题:
妙趣“横”生的英语单词
有些单词正看、反看都有意思,越看越有意思,越有意思越想看。因为英语单词只能横向变化,没有上下结构,故叫妙趣“横”生。如:
live倒过来就是evil。 可见“生活”不能颠倒,颠倒过来就是“罪恶”——俨如警世通言!又,鼠辈造反(猜一英语单词)。谜底是star。因为star从后往前读,正好是rats。英语中有不少单词左右有讲,堪称翻然成趣。
像这样的单词还有:
Are-----era(时代);
bin(贮藏器)----- nib(笔尖);
but ------ tub(盆);
deer(鹿)----- reed(芦苇);
door----- rood(十字架);
doom(注定)----- mood(心情);
deem(认为)----- meed(适当的报答);
dot(点)----- tod(狐);
evil(罪恶)------ live(生活);
God----- dog;
gnat(小烦扰)----- tang(强烈的味道);
gulp(吞)-------plug(插座);
gut(内容,实质)----- tug(猛拉,苦干);
keel(船的龙骨)------leek(韭葱);
loop(环)----- pool(水池);
loot(赃物)----- tool,
meet---- teem(充满,涌现);
nip(呷)------ pin(大头针);
nod(点头)------ don(大学教师);
not----- ton(吨);
on---- no;
pan(平底锅)------- nap(小睡);
part----- trap(陷阱);
pets( 宠物)------- step;
pots(壶)-----stop;
put-----tup(公羊);
rail(铁轨)------ liar(说谎者);
ram(公羊)------ mar(弄糟);
raw(生的)------ war;
saw(锯)----- was;
sloop(小型护航舰)-----pools;
smart(机灵的)----- trams(电车);
snap(猛咬,争购)----- pans;
tap(水龙头)------ pat(轻拍);
ten----- net(网);
tog(衣服)------ got;
tom(雄猫)----- mot(警句);
tops(顶)------- spot(点);
tun(大酒桶)------ nut(坚果)。
英语中的叠声词(组)
英语中有很多叠声词(组),复合词或词组前后发音相近,读起来朗朗上口,富有音乐感。
Tit for tat:针锋相对
Tweedledum and tweedledee:半斤八两
hum and haw:表示犹豫或支吾的嗯嗯呃呃声
cling-clang:叮当作响,铿锵声。
rat-tat, rat-a-rat, rat-tat -tat:(敲门的)砰砰声。
Flip-flop:啪嗒啪嗒地响(动)
Zigzag:弯弯曲曲
Hotch-potch:大杂烩
Criss-cross:纵横交错
Helter-skelter:慌慌张张
Shilly-shally:犹犹豫豫
Chit-chat:拉呱
Dillydally:磨磨蹭蹭
Tittle-tattle:嚼舌头,搬弄是非
Higgledy-piggledy:乱七八糟
Walkie-talkie:步话机
Job-hop:跳槽
作者:
chuchu
时间:
2007-11-23 16:27
Haha,great!
作者:
lyb8634290
时间:
2007-11-23 20:29
than you! I like
欢迎光临 英语听力论坛 (http://bbs.tingroom.com/)
Powered by Discuz! 7.2