白羊座白羊座 ARIES & ARIES: Temper tantrums are quite likely to erupt into major wars with this combination. Remember only one party can win and neither one will accept defeat. Passionate but a lot of problems.
这个组合很容易勃然大怒从而爆发战争。记住,只有一个人会取胜,但没有人会认输。充满激情但也存在很多问题。
白羊座金牛座 ARIES & TAURUS: The Bull has trouble with your free spirited attitude. With compromise it can work. A little bit dull for you at times however it can be a stabilizing experience for you.
金牛座有点难以接受你自由奔放的态度。做些让步或许还能维持。对你来说有时有点儿沉闷,不过倒是可以让你稳定一点儿。
白羊座双子座ARIES & GEMINI: Wonderful alliance. This is an exciting encounter that can in fact last. Both you and Gemini are so spontaneous and full of life[3] that there is no time for either of you to become bored.
极妙的一对儿。这是一场令人兴奋的组合,确实可以持久。你和双子都自发性强,充满活力,因此你俩在一起谁也不会感到厌倦。
白羊座巨蟹座 ARIES & CANCER: The Crab is far too sensitive and slow for your speedy and hot tempered nature. You will have difficulty listening to the Crab's nagging and negativity. This is really a poor match up right from day one.
你对缺乏安全感的巨蟹座太冷漠了。不太可能结合,对巨蟹座很危险,对你又有点束缚。
白羊座狮子座 AIRES & LEO: This is a most exhilarating combination. You both share the same likes and dislikes You are both always on the go[5], craving excitement, love and fun. This is truly a link made in heaven.
这是非常令人愉快的组合。你们有着相似的好恶。你俩都总是忙碌活跃,向往刺激、玩乐和爱。这真是天生的一对儿。
白羊座处女座 ARIES & VIRGO: Your impulsiveness is just too much for the Virgoan. Virgo's practical, critical nature will drive you away rapidly.
你的任性冲动实在让处女座吃不消。而他们实际、爱挑剔的本性也很快就会把你吓跑。
白羊座天秤座ARIES & LIBRA: Although opposites attract, the Scales are just a little too lazy to keep up with you. You on the other hand lack the sophistication required to keep a Libran happy.
虽然你们互相吸引,但天平们太懒散了,跟不上你的步伐。另一方面,你也没有能取悦于他们的世故老练。
[attach]12138[/attach]
白羊座天蝎座 ARIES & SCORPIO: You are both ruled by the catalyst[6] Mars that makes this union hot and heavy. The possessive Scorpio will, however, does clash with your free spirited nature.
你们同被冲动的火星支配,因此这样的组合火热激烈。然而天蝎的占有欲又常和你自由自在的天性冲突。
白羊座射手座 ARIES & SAGITTARIUS: This can be a good and a lasting relationship. You are both fun-loving and quite oblivious to the faults that might drive most people crazy. This is an exciting and adventurous union.
这是个甜蜜持久的组合。你们都爱好玩乐,对于能让大多数人都发疯的错误都毫不在意。你们的关系大胆而刺激。
白羊座摩羯座ARIES & CAPRICORN: Finances are the biggest detriment in this connection. You can spend it as fast as the hard working Goat can make it that drives the frugal Capricorn insane.
在你们的关系当中,财政问题是最大的危害。你花钱的速度和努力工作的摩羯座赚钱的速度一样快,这会让节俭的摩羯发疯的。
白羊座水瓶座 ARIES & AQUARIUS: This is not a bad connection. You are both inquisitive, however at times you may find it difficultto contemplate what the Water-bearer will do next.
这是个不错的搭配。你们都充满好奇心,但有时你很难预料水瓶座的人下一步会干什么。