Barack Obama plays bowling on Saturday in Pennsylvania
US presidential race hopeful Hillary Rodham Clinton walked somberly into a press conference Tuesday and stood before microphones. Reporters tensed, sensing something big might be afoot.
"This has been a very hard fought race," she said. "We clearly need to do something so that our party and our people can make the right decision. So, I have a proposal."
The tension grew. Reporters shifted in their seats. Was she dropping out of the race? Offering to join rival Barack Obama as his running mate?
April Fools!
"Today, I am challenging Senator Obama to a bowl-off. A bowling night, right here in Pennsylvania. Winner take all. I'll even spot him two frames," she said to relieved laughs from the press.
Obama had disastrous outing at a Pennsylvania bowling alley on Saturday.
"It is time for his campaign to get out of the gutter and allow all the pins to be counted. I'm prepared to play this game all the way to the tenth frame. When this game is over, the American people will know that when that phone rings at 3 a.m. in the White House, they'll have a president ready to bowl on day one, " Clinton carried on.
"Let's strike a deal and go bowling for delegates. We don't have a moment to spare, because it's already April Fool's Day. Happy April Fool's Day."
Vocabulary:
winner-takes-all:美国的“嬴者全嬴”政策;目前除了缅因州和内布拉斯加州,美国其余四十八州均采取“胜者全拿”(winner-take-all)的选举制度。如果某一政党候选人在该州获得的票数高于对手,即可获得该州所有的选举人票。
spot: to give your opponent or the other team an advantage(让步;例如:We spotted the opposing team two goals. 我们让了对方两个球。)