Board logo

标题: 大家来翻译翻译 [打印本页]

作者: Vinna    时间: 2008-10-4 00:15     标题: 大家来翻译翻译

最近我们口译老师给我们国庆假的时候留了份作业 惠普公司的简介翻译  一段中文和一段英文  
   让大家交流下中翻英的这段  看看我比大家的水平差多少  鼓励下我继续努力 呵呵  劳驾啦  


  新惠普的员工都对顾客非常热情,都高度重视团队的协作、速度和灵活,都坚定地信任并尊重每一个人。 今天惠普是全球著名的产品、技术、解决方案和服务的供应商。既服务于消费者,又服务于公司。 我们的业务横跨信息技术基础设施,个人电脑及连接装置,全球服务图像处理和打印 。
作者: tingroom    时间: 2008-10-5 17:08

如果不是ad,那大家就帮忙翻译一下吧,tt0yy,sylvia,呼唤以你们为首的高手们~~~
作者: Vinna    时间: 2008-10-5 17:30

高手们国庆都出去度假了???~~!
   
作者: tingroom    时间: 2008-10-6 09:04

高手们就要归来了吧
作者: tt0yy    时间: 2008-10-6 12:00

高手不敢当, 大家多交流吧

The staff of new HP are very intense to our customers, we highly value the team cooperation, rapidnity and flexibility. We trust and respect everyone confirmedly. Nowadays, as a famous global provider of products, technique, solution and service, HP serves company as well as consumers. Our business crossover the infrastructure of information technique, PC & connecting device, and global image processing and printing service
作者: Vinna    时间: 2008-10-6 16:53     标题: 我自己的翻译

谢谢ttoyy啦      呵呵  看了他的翻译  自己真的还差很多啊   不过我会继续努力的  
   下面奉上自己的  望有错之处  大家帮忙指点哈  鄙人十分感谢  
    New   members  of  HP  are  very  enthusiasm  to  their  customers.  They  all attach  great  importance  to  the team's  speed and  flexibility  in  collaboration.   Apart  from  these, all of them will  and respect  firmly  for everyone .   Nowadays  HP  Company  is  the global famous suppier  of  products,technique , solution and  service.  It  offers  service  to  both consumers  and  companies  .    Our  business  line  includes  basic  facilities  of  information  technique ,personal computer  and connected device,  as  well  as  global  service of image processing  and  typing.
      
作者: DZ    时间: 2008-10-7 08:20

英译汉还好一些,汉译英对我来说似乎难点

楼上二位good good good啊

不过我觉得第一句应该是 The new staff of HP are  very  enthusiastic to  their customers。
作者: tt0yy    时间: 2008-10-7 09:59

应该是new HP, 指的是收购康柏之后整合而成的新惠普  
作者: Sylvia_scj    时间: 2008-10-7 10:59

tt0yy, 第一句中的两个主语不同中间不能用逗号哦。。。。
作者: Vinna    时间: 2008-10-7 16:46

Anyway  ,  thanks  a   million  for  everyone~!
   
作者: DZ    时间: 2008-10-8 08:36

原帖由 tt0yy 于 2008-10-7 09:59 AM 发表
应该是new HP, 指的是收购康柏之后整合而成的新惠普  



才疏学浅,这条新闻都不知道呢,嘿嘿,现在知道了
作者: tt0yy    时间: 2008-10-9 13:13     标题: 回复 9# 的帖子

sylvia_scj, 你说的对, 我是个马大哈, 呵呵
作者: Vinna    时间: 2008-10-9 18:30

me  too  !
作者: ling-fly    时间: 2008-10-23 18:02

staff  and member有区别的,我知道,staff 是员工的意思,member 只是成员,可能是固定客户,比如有超市会员卡可以打折的就叫member card 但是他们不是超市员工哦。
作者: yoyo530521    时间: 2008-10-24 08:50     标题: 回复 14# 的帖子

厉害厉害.




欢迎光临 英语听力论坛 (http://bbs.tingroom.com/) Powered by Discuz! 7.2