After several hours of climbing up the mountain, my uncle saw that I was becoming rather weak and asked Hans to stop. He refused, telling my uncle there was a terrible storm coming. He pointed into the distance, and I saw the storm approaching. We kept walking up, now quite quickly. Soon enough, the mountain shook as the storm crashed into the mountain. Luckily, our clever guide had led us around to the other side of the mountain. If we had climbed the mountain on the opposite side, where we came from, we would all have been taken up by the storm and would certainly be dead. Finally, just before midnight, we reached the top the Sneffels.
在山上爬了几个小时后,我叔叔看我变得十分虚弱,就让汉斯停下来。他拒绝了,告诉我叔叔一场可怕的风暴就要来了。他指着远处,我看到风暴正在逼近。我们继续向上走,速度很快。不一会儿,风暴击打在山上,整座山都在抖动。幸运的是,我们聪明的向导已经把我们领到了山的另一侧。
本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览
终于,敢在午夜之前,我们到达了斯奈弗的山顶。
After a quick dinner, we settled down to sleep for the night. Surprisingly, I slept peacefully all night. It was one of the best nights I had spent in a long time. I did't even dream.
If we had climbed the mountain on the opposite side, where we came from, we would all have been taken up by the storm and would certainly be dead.
如果爬我们还在来时的山的话,我们可能就会被暴风吞噬,一定活不成了。