Board logo

标题: 2012年03月15日 轻松一译 [打印本页]

作者: 陈秀玲    时间: 2012-3-15 08:41     标题: 2012年03月15日 轻松一译

I don`t measure a man`s success by how high he climbs but how high he bounces when he hits bottom.




try to translate this sentence into chinese,


reference:


本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览

作者: leo123    时间: 2012-3-15 09:23

本帖最后由 leo123 于 2012-3-15 09:24 编辑

我无法用爬多高衡量一个人成功,而是当他撞击底部越重就反弹越高。
作者: yunalinzi    时间: 2012-3-15 09:32

我不是以一个人爬的多高来衡量他是否成功,而是看他跌落后反弹有多高来衡量的。
作者: lsx0214    时间: 2012-3-15 14:27

我觉得一个人成功与否,并不在于其攀爬的有多高,而在于其跌入谷底后复升的程度有多深。
作者: amazon496    时间: 2012-3-15 20:46

我不以一个人能达到多高的高度来判断他的成功,而是以当他到达低谷之后能恢复多高来判断。
作者: jane019    时间: 2012-3-15 23:47

I don`t measure a man`s success by how high he climbs but how high he bounces when he hits bottom.

我无法以一个人所站的高度预测他有多成功,但我可以依据他跌至谷底后的跃起预测。
作者: mapleleaf    时间: 2012-3-16 07:55

我不以一个人爬得多高来衡量他的成功,而是看他跌到谷底时能反弹多高。
作者: 小尾巴猪    时间: 2012-3-16 08:46

我不以一个人爬得多高来衡量他的成功,而是看他跌到谷底時能反彈多高。
作者: dragon520    时间: 2012-3-17 12:22

I don`t measure a man`s success by how high he climbs but how high he bounces when he hits bottom.
评价一个人我不会从他的高度去看,而是看他落地后反弹的高度。




欢迎光临 英语听力论坛 (http://bbs.tingroom.com/) Powered by Discuz! 7.2