Board logo

标题: 每日一句简单英译汉【第十四期】 [打印本页]

作者: x-ace    时间: 2009-10-16 09:56     标题: 每日一句简单英译汉【第十四期】

One or two of the jewels would never be missed.


本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览


析:

miss 作动词有四个基本意:1、消失,不见 2、略去 3、错过,逃避 4、想起想念,察觉。
本题中miss 为第四个意思。若表示 消失 ,不能用被动式,呵呵。

[ 本帖最后由 x-ace 于 2009-10-16 09:58 AM 编辑 ]
作者: ABCjun    时间: 2009-10-16 13:35

一两个珠宝不会被察觉
作者: ABCjun    时间: 2009-10-16 13:35

One or two of the jewels would never be missed.
如果是第四种意思,那丢失是哪里来的?
作者: 0119    时间: 2009-10-16 14:18

丢一两件珠宝不会被察觉。
得多有钱啊。
作者: Raphael    时间: 2009-10-16 14:36

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: Raphael    时间: 2009-10-16 14:36

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: 暴君    时间: 2009-10-16 15:17

一两件珠宝不会丢的。
作者: x-ace    时间: 2009-10-17 08:25

原帖由 ABCjun 于 2009-10-16 01:35 PM 发表
One or two of the jewels would never be missed.
如果是第四种意思,那丢失是哪里来的?

英语翻译并不是一定要逐字逐句的翻译,在保持原意的基础上进行适当的修饰是可以的。
作者: dxp    时间: 2009-10-19 21:03

回复回复
作者: leowong    时间: 2011-2-16 11:01

总有一两件事不会被觉察。
作者: huluo    时间: 2011-2-16 13:39

部分珠宝永远都不会被发现
作者: zwx1990326    时间: 2011-3-5 08:38

一两件珠宝将不会被想起




欢迎光临 英语听力论坛 (http://bbs.tingroom.com/) Powered by Discuz! 7.2