Board logo

标题: 鲁迅语:词典不离手,冷汗不离身(四) [打印本页]

作者: 错爱    时间: 2010-1-6 10:41     标题: 鲁迅语:词典不离手,冷汗不离身(四)

四、戒主语暗淡
主语是句子的灵魂, 定住译文的主语的是关键性一步棋。主语定偏了,整个句子将显得松散乏力,甚至误导读者。
如果这个问题不解决,势必影响两国的利益。
Failure to settle this issue is bound impair the relations between the two countries seriously.
If the problem is not solved , it is sure to affect the interests between the two countries
在上面的两种译文中,显然第一种译文主语选得好,句子流畅。
共同的利益把我们两个伟大的国家连接在一起。
What holds our two great nations together is the cement of common interests.
作者: nelsonchou    时间: 2010-1-29 16:43

is very good




欢迎光临 英语听力论坛 (http://bbs.tingroom.com/) Powered by Discuz! 7.2