法语翻译:四字成语翻译 Part 9 161.开门见山,直截了当 Aller droit au but 162. 全心全意 tout son coeur 163.坚守岗位 être ( rester) ferme à son poste 164.英勇顽强 faire preuve d’héroïsme et opiniâtreté 165.英勇善战 faire preuve de courage et de combativité 166.前仆后继 avancer vague par vague A beau jeu beau retour. 167.善始善终 A bon commencement bonne fin. 168.公事公办 Les affaires sont les affaires. 169.过河拆桥 L'adversité fait l'homme et le bonheur les monstres. 170.力气非凡 Avoir mangé du cheval 171.知根知底 En connaissance de cause 172.开诚布公 Mettre,jouer cartes sur table 173.归根结底 Tout compte fait 174.大错特错 Etre loin du compte 175.斤斤计较 Au compte-gouttes 176.无关紧要 Il n’y a pas de quoi fouetter un chat. 177.倾诉衷肠 Ouvrir son coeur 178.推心置腹 A coeur ouvert 179.心甘情愿 De bon coeur 180.力所能及 Etre dans les cordes de qqn |
法语学习网 |
欢迎光临 英语听力论坛 (http://bbs.tingroom.com/) | Powered by Discuz! 7.2 |