标题: Chinese Allegories 汉语歇后语:王婆卖瓜 – 自卖自夸 [打印本页] 作者: pady401 时间: 2013-12-5 16:56 标题: Chinese Allegories 汉语歇后语:王婆卖瓜 – 自卖自夸
本帖最后由 pady401 于 2013-12-5 16:58 编辑
眉毛胡子一把抓 – 主次不分
Try to grasp the eyebrows and the beard all at the same time – try to attend to everything at once irrespective of priority; confuse the primary with the secondary
王婆卖瓜 – 自卖自夸
Wang Po keeps praising his melons while selling them. – ring one's own bell; blow one's own trumpet
[attach]18433[/attach] Chinese allegories 汉语歇后语作者: kobe 时间: 2013-12-5 22:34
blow one's own trumpet作者: dlaili 时间: 2013-12-6 11:06
picture is very lovely.作者: pady401 时间: 2013-12-6 16:38