标题:
泰语语法 »你บ้า了吗?
[打印本页]
作者:
幽幽草
时间:
2015-12-22 08:21
标题:
泰语语法 »你บ้า了吗?
这个词跟大婶的那个读音类似,哎呦喂,不能听错了。看看吧,你疯了吗?还是谁疯了?
疯,疯癫:บ้า
疯 子:คนบ้า
疯 话:คำพูดเพ้อเจ้อ
疯 癫:บ้า/สติไม่ดี
疯 狂:บ้า/คลั่ง
疯 狗:สุนัขบ้า
疯牛病:โรควัวบ้า
疯人院:โรงพยาบาลโรคจิต(也称之为“精神病医院”)
例句:
1.มึงบ้าหรอว่ะ
你疯了么?(这是一种较为不礼貌的说法,通常用于亲密的朋友间。)
2.คนบ้าอีกชนิดนึงเรียกว่าโรคจิต
疯子的另一种说话叫做神经病。
3.ทำไมเขาพูดคำพูดเพ้อเจ้อทั้งวันเลย
他干嘛整天风言风语的?
4.ผมได้เข่าว่าเขาถูกสุนัขบ้ากัดในเมื่อวาน
我听说他昨天被疯狗咬了。
5.โรควัวบ้าเป็นโรคติดต่อจากสัตว์มาสู่คน ลักษณะการเกิดโรคจะมีการทำลายเซลสมอง
疯牛病是一种人畜共同传染病,特点是会引起中枢神经系统病变的疾病。
6.โรงพยาบาลโรคจิตที่ถูกทิ้งร้างในประเทศอังกฤษ
在英国,精神病院已被荒废了。
欢迎光临 英语听力论坛 (http://bbs.tingroom.com/)
Powered by Discuz! 7.2