How do we move forward when past suffering still affects us? Many people face that question in their personal lives, but there's a collective dimension, too, as we've heard in the call for reparations for slavery that have accompanied David Cameron's visit to Jamaica. ______________________________. But the issues persist, and we can't avoid the question of how we deal with grievances that are deeply rooted in history.
当过去的遭遇仍然影响我们时,我们应该如何继续前行呢?许多人在个人生活中面临这个问题,但是在集体维度中也有这个问题,就像卡梅伦首相访问牙买加期间我们听到的赔偿奴隶的要求。___________________________________。但是这个问题确实仍然存在,我们不能回避:如何处理深深地根植于历史中的悲痛?
本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览
作者: 雨落风残 时间: 2020-11-10 12:02
本帖最后由 雨落风残 于 2020-11-10 12:03 编辑
Back in Britain, we've heard incredulity as issues that seem to be so long past, can feel so present.