Some fishermen went out drawing up their nets.
几个渔夫外出收渔网。
They felt the nets were very heavy when they did so. They danced about for joy, and supposed that they had taken a lot of fish.
收网时,他们感到渔网很重,高兴得跳着,以为网着了很多鱼,全是沙泥和石子,他们神情沮丧,这倒不是因为带给他们的失望,而是因为他们此前有过各种事与愿违的期盼。
When they had dragged their nets to the shore they found but few fish, and duanwenw.com that the nets were full of sand and stones, and they were in low spirits not because of the disappointment which had befallen them, but for the reason that they had formed such very different expectation. One of their company, an old man said, “Let us stop feeling sad, my mates, for, as it seems to me, sorrow is always the twin sister of joy; and it was only to be looked for that we, who just now duanwenw.com were overjoyed, should next have something to make us sad.”
在同伴中有一位老人说:“伙伴们,咱们就不要悲伤了,因为我觉得,悲伤总是快乐的孪生姐妹,刚才我们快乐无比,接着就该出点什么事情,使我们感到伤心了。”
欢迎光临 英语听力论坛 (http://bbs.tingroom.com/) | Powered by Discuz! 7.2 |