Board logo

标题: 新海诚《你的名字》插曲火花スパークル歌词中日双语对照 [打印本页]

作者: ivytony    时间: 2017-2-24 08:40     标题: 新海诚《你的名字》插曲火花スパークル歌词中日双语对照

歌名:スパークル (movie ver.)

歌手:RADWIMPS

所属专辑:君の名は。

作曲 : 野田洋次郎

作词 : 野田洋次郎


[flash]http://static.hdslb.com/miniloader.swf?aid=6852135&page=1[/flash]

歌词:

まだこの世界は(这个世界仍然是)

仆を饲いならしていたいみたいな(想要驯服我的样子呢)

望み通りだろう?美しくもがくよ(称心如意了吧?美丽的挣扎)

互いの砂时计(双方的沙漏)

眺めながらキスをしようよ(眺望的同时来接吻吧)

さよならから一番远い(自从分别后便一直在那)

场所で待ち合わせを(最遥远的地方守候着)

辞书にある言叶で(憎恨着)

出来上がった世界を憎んだ(由字典中的语言组成的世界)

万华镜の中で 8月のある朝(万花筒中的 8月的某个早上)

君は仆の前で(你在我的面前)

はにかんでは澄ましてみせた(腼腆又故作镇定)

この世界の教科书のような笑颜で(露出这世界上教科书般的笑容)

ついに时はきた(最终时间到了)

昨日までは序章の序章で(昨天为止只是序章中的序章)

飞ばし読みでいいから(所以跳过就好了)

こっからが仆だよ(现在开始轮到我了)

経験と知识と(带上经验与知识)

カビの生えかかった勇気を持って(还有已经发霉的勇气)

未だかつてないスピードで(以前所未有的速度)

君の元へダイブを(冲向你的身边)

まどろみの中で生ぬるいコーラに(这里不存在的微热的可乐)

ここでないどっかを梦见たよ(却在打盹时梦到了)

教室の窓の外に(在教室的窗外)

电车に揺られ运ばれる朝に(在被电车摇晃的早上)

爱し方さえも君の匂いがした(连恋爱的方法也散发着你的味道)

歩き方さえもその笑い声がした(连走路的方式也发出了你的笑声)

いつか消えてなくなる君の全てを(将不知何时会消失的你的全部)

この目に焼き付けておくことは(都烙印在这双眼睛上这种事)

もう権利なんかじゃない(并不是什么权利)

义务だと思うんだ(而是义务)

运命だとか未来とかって言叶が(不管“命运”“未来”这种话语有多少)どれだけ手を伸ばそうと(来伸出手吧)

届かない场所で仆ら恋をする(我们在它们传达不到的地方恋爱)

时计の针を2人を(在两人深情对视时)横目に见ながら进む(时钟的指针仍在前进)

そんな世界を2人で(两人在那样的世界里)

一生いや何生でも(永生永世)

生き抜いていこう(坚强地活下去)




欢迎光临 英语听力论坛 (http://bbs.tingroom.com/) Powered by Discuz! 7.2