Board logo

标题: 每天口语 1.5 [打印本页]

作者: kobe    时间: 2018-1-5 08:26     标题: 每天口语 1.5




A: ______________________.


亲爱的,不要冲动买那些无非所值的东西。


B: But I always cannot control myself.


但是我总是控制不了自己。





作者: kobe    时间: 2018-1-5 08:26

Honey, don’t buy a poke in a pig

to buy a poke in a pig



1. 解词释义


To buy a pig in a poke 字面意思是“购买了自己根本看不到的东西”(to buy something which you cannot see),引申为“买了自己对其真实性能一点都不熟悉的东西”(to buy something whose true nature is unknown)。可译为:乱买一气、乱买东西、瞎买东西、 扪椟估珠等。

2. 拓展例句

e.g. I want to see the tennis racket before I agree to the price. I don't want to buy a pig in a poke.
我想先看看网球拍然后才能接受这个价位,我可不想胡乱买东西。

e.g. Buying a car without trying it by yourself is just like buying a pig in a poke, isn't it?
买车时自己试都不试,这不是太仓促了吗?

e.g. She often goes to town to buy a pig in a poke.
她经常进城乱买一气。







欢迎光临 英语听力论坛 (http://bbs.tingroom.com/) Powered by Discuz! 7.2