标题:
洗护用品上最爱出现的叠词
[打印本页]
作者:
ivytony
时间:
2020-5-18 09:56
标题:
洗护用品上最爱出现的叠词
本帖最后由 ivytony 于 2020-5-18 09:58 编辑
うるうる(ウルウル)
皮肤、头发等非常水润的状态,常见于洗面奶、洗发产品、沐浴产品等。
名词是「潤い」(うるおい),“湿润”的意思。
例句:
このシャンプーを使うと、傷んだ髪がうるうるしてきた。
用了这个洗发水之后,受损的头发变得水润起来了。
つるつる(ツルツル)
形容皮肤光滑,常见于保湿面膜、洗面产品等。
例句:
パックは20分以上そのままにしておくと肌はかなりツルツルです。
就这样敷面膜20分钟以上,皮肤会变得很光滑。
つやつや(ツヤツヤ)
形容皮肤、头发等有光泽,常见于底妆产品、洗发产品等。
例句:
女優さんのようなツヤツヤした肌でいたい。
真想有女演员那样有光泽的肌肤啊。
すべすべ(スベスベ)
形容皮肤光滑细腻,常见于洗面奶等。
动词“滑る(すべる)”,是“滑行”的意思。
例句:
日本酒に含まれるアミノ酸が肌をすべすべにしてくれる。
日本酒里含有的氨基酸可以帮助皮肤变得光滑。
かさかさ(カサカサ)
形容皮肤干燥或头发毛躁,常见于洗发产品。
这个词读起来就有一种很“干燥”的感觉呢。
例句:
唇が乾燥してカサカサになっているのは、水分不足のサインかも。
嘴唇干燥可能是身体水分不足的信号。
应小伙伴的要求新建了新标日初级、中级、高级群,还有大家的日语初级群,想要进群的小伙伴添加微信
jplearn
邀请进入哦。
欢迎光临 英语听力论坛 (http://bbs.tingroom.com/)
Powered by Discuz! 7.2