经典例题140 what we now will describe is how the magnetic nature of iron oxide can uniquely be exploited as a separation process utilizing a magnetic filtration system.
参考译文现在我们所要介绍的是如何奇特地利用氧化铁的磁性而提出一种使用磁力过滤系统的分离法。
分析:其中关联词可译为…所。
经典例题141 that substances expand when heated and contract when cooled is a common physical phenomenon.
参考译文物质热胀冷缩是一个普通的物理现象。
经典例题142 whether an organism is a plant or an animal sometimes taxes the brain of a biologist.
经典例题149 this is because the direct current flows in a wire always in one direction.
参考译文这是由于直流电在导线中总沿着一个方向流动的缘故。
经典例题150 it is because a conductor carrying is surrounded by a magnetic field.
参考译文这就是因为载流导体周围有一磁场。
★在this is what…句型中,如果先译主句,后译从句,通常译为这就是…的内容,这就是…的含意等。如果先译从句,后译主句,通常译为…就是这个道理,…就是这个意思等。如:
经典例题151 this is what is meant byfailure is the mother of successanda fall into the pit,a gain in your wit。
分析:原句表语很长,所以采用了紧缩原则。
经典例题152 this is what we have discussed in this article.分析:如表语不长,则可译成这就是…的内容等。参考译文这就是我们在本文中所讨论的内容。
34.在翻译过程中,如何处理宾语从句?
宾语从句可以分为两种:一种是动词引导的宾语从句;另一种是介词引导的宾语从句。
(1)动词引导的宾语从句。
翻译时,顺序一般不变。如:
经典例题153 manure supplies what is deficient in the soil.
参考译文肥料供给土壤所缺乏的成分。
经典例题154 then one found it difficult to believe that one would fall all the way down to the center of the earth without gravity.
参考译文那时人们感到难以相信要是没有引力人们就会一直掉到地球中心。
经典例题155 a simple experiment will show whether or not air does have weight.
参考译文空气是否确有重量,做个简单的试验就可以证明。
(2)介词引导的宾语从句。
介词宾语从句前面的介词可能和动词、形容词或副词有关。翻译时,顺序一般不变。如:
经典例题156 the ultimate disposal of these treated waste waters is,however,a function of whatever local,state and federal regulations may apply in any situation.
经典例题160 the student asked the teacher,how many one cubic foot of air weighs under normal conditions?
参考译文这个学生问老师:一立方英尺空气有多重?
经典例题161 our practice proves that what is perceived cannot at once be comprehended and that only what is comprehended can be more deeply perceived.
参考译文我们的实践证明:感觉到了东西,我们不能立刻理解它,只有理解了的东西才能更深刻地感觉它。
经典例题162 the law of conservation and transformation of energy states that energy is indestructible and the total amount of energy in the universe is constant.