听力首页 听力教程 VOA慢速 英语歌曲 外语下载 英语小说 英语词典 在线背单词 听力论坛 韩语学习
听力专题 英语教材 VOA标准 英语动画 英语考试 资源技巧 英语翻译 单词连连看 听力家园 德语学习
听力搜索 英语导读 BBC英语 英语视频 英语电台 英语QQ群 外语歌曲   英语游戏 英语网刊 日语学习
当前位置: 英语听力论坛 » 考研英语 » 每日一句
返回列表 发帖
Allen’s contribution was to take an assumption we all share-that because we are not robots we therefore control our thoughts-and reveal its erroneous nature.
主干识别:Allen’s contribution was to take an assumption and reveal its erroneous nature
其他成分:we all share 定语
        that because we are not robots we therefore control our thoughts(assumption)的同位语从句(because 引导同位语从句中的原因状语从句)
翻译点拨:词汇点拨:
Assumption 假说 ,看法(take assumption 研究一个看法)
        Erroneous 错误的
        成分点拨:
        先翻同位语从句:
        an assumption we all share-that because we are not robots we therefore control our thoughts
        在这里可以翻译为:
        我们每个人都认同这样的看法:因为我们不是机器人,所以我们能够控制我们的思想
        但是也可以省略掉assumption:
        我们每个人都同意,我们不是机器人,因此能够控制我们的思想;
        结论:某些同位语从句的被修饰词是可以不翻译的。
        再翻主句:
        Allen’s contribution was to take an assumption and reveal its erroneous nature
        艾伦的贡献在于研究了这一假说并揭示了其错误的本质。
参考译文: 我们每个人都认同这样的看法:我们自己不是机器人,因此能够控制我们的思想;爱伦的贡献在于他研究了这一假说,并揭示其错误的本质。

回复 2# 空句卉


    What?

TOP

返回列表