
- UID
- 186866
- 帖子
- 953
- 积分
- 1333
- 学分
- 8896 个
- 金币
- 38 个
- 性别
- 男
- 在线时间
- 232 小时
      
|
Swallows may have gone, but there is a time of return; willow trees may have died back, but there is a time of regreening; peach blossoms may have fallen, but they will bloom again.
燕子若已去,回来只不过是时间上的问题;柳树即使已经枯黄,还有再绿的时候,桃子花落了也会有再开的时候
Now, you the wise, tell me, why should our days leave us, never to return? - If they had been stolen by someone, who could it be? Where could he hide them? If they had made the escape themselves, then where could they stay at the moment?
然而,请聪明的我告诉我吧,为什么我们的日子一去而不复返呢?是否被别人偷去,而又会是谁呢?他能把这些日子藏在哪里呢?如果他们的日子也一样一去不复返,那他们此刻又停在哪?
I don't know how many days I have been given to spend, but I do feel my hands are getting empty. Taking stock silently, I find that more than eight thousand days have already slid away from me.
我不知道我们还有多少天可以去浪费,但我觉得我们是空虚的,静静地算下来,我已经有8000个日子从我身边逝去
Like a drop of water from the point of a needle disappearing into the ocean, my days are dripping into the stream of time, soundless, traceless. Already sweat is starting on my forehead, and tears welling up in my eyes.
像一颗水滴消失到海洋中,我的日子消散在时光的海洋中,无踪无影。我的额头上已经开始冒汗,眼睛里充盈着泪水 |
-
1
评分人数
-
|