听力首页 听力教程 VOA慢速 英语歌曲 外语下载 英语小说 英语词典 在线背单词 听力论坛 韩语学习
听力专题 英语教材 VOA标准 英语动画 英语考试 资源技巧 英语翻译 单词连连看 听力家园 德语学习
听力搜索 英语导读 BBC英语 英语视频 英语电台 英语QQ群 外语歌曲   英语游戏 英语网刊 日语学习
当前位置: 英语听力论坛 » 交流茶馆 » HOW TO TRANSLATE发帖、帖子?
返回列表 发帖

HOW TO TRANSLATE发帖、帖子?

HOW TO TRANSLATE发帖、帖子?
THANK YOU



发帖:post a (new) thread
主题帖:thread
COME FROM  Sylvia_scj


现学现卖 (how to translate this phrase,you are kind of to tell)
日班(白班):       day shift, regular shift.
小夜班:              night shif.
大夜班:              graveyard shift
COME FROM  云儿宝宝

[ 本帖最后由 chm8624 于 2008-3-24 08:36 AM 编辑 ]

it is so late,why do not  you go to bed?sylvia-scj

TOP

are you working now?like me?

TOP

回复 6# 的帖子

My work is special.I am a operater in a power plant,do you know?

TOP

请教5# 的版主

我在工厂倒班,用英语我该怎么介绍自己的工作啊?谢谢了先。

TOP

You can say that again!Now i have another night shift!

TOP

回复 11# 的帖子

Thank you!

TOP

回复 12# 的帖子

I am an operater in a power plant.

TOP

graveyard
吓死人了

TOP

graveyard shift。But it sounds like the reality .when the graveyard shift is over ,we are going to die.

TOP

返回列表