![Rank: 8](images/default/star_level3.gif) ![Rank: 8](images/default/star_level3.gif)
- UID
- 307600
- 帖子
- 2907
- 积分
- 7213
- 学分
- 13422 个
- 金币
- 41 个
- 在线时间
- 649 小时
![学习达人 学习达人](images/common/medal_rexinzhuren.gif) ![努力学习 努力学习](images/common/medal_nulixuexi.gif) ![人见人爱 人见人爱](images/common/medal_renjianrenai.gif) ![美女 美女](images/common/medal_meinv.gif)
|
本帖最后由 陈秀玲 于 2011-6-4 22:15 编辑
review:
1,有时候相声演员以取笑自己来逗观众大笑。
sometimes crosstalk players make fun of themselves to make the audience roar with laughter.
2,结果,他的体重大增,而这会儿又给孩子们更多可以用来取笑他的话题。
as a result, he had put on a lot of weight , and this gave the kids something more to make fun of him.
mind your own business"别多管闲事"
for instance:
1,I'm just telling you to mind your own business.
我只想告诉你不要多管闲事。
2,I wish you would mind your own business, and not poke your nose into my affairs.
我希望你还是管管你自己的事,别干涉我的事情。
practice:
1,如果两个人是未婚同居,那与你无关,你还是别管闲事吧。
2,不知道我跟他发生的所有事,麻烦请你闭嘴!请自己管好自己的事。
references:
本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览 |
|