听力首页 听力教程 VOA慢速 英语歌曲 外语下载 英语小说 英语词典 在线背单词 听力论坛 韩语学习
听力专题 英语教材 VOA标准 英语动画 英语考试 资源技巧 英语翻译 单词连连看 听力家园 德语学习
听力搜索 英语导读 BBC英语 英语视频 英语电台 英语QQ群 外语歌曲   英语游戏 英语网刊 日语学习
当前位置: 英语听力论坛 » 【每日英语美文】 » 双语:因受不了网络骚扰,黄老板决定弃用推特
返回列表 发帖

双语:因受不了网络骚扰,黄老板决定弃用推特

[摘要]歌手艾德·希兰已经注销了自己的推特。他说:“我继续着自己的生活,然而网上却净是些言语刻薄的人。推特就是这样一个平台,一条评论就可以让你一天都阴云密布,这也是我离开推特的原因。”




Ed Sheeran has quit Twitter after being inundated with nasty comments from online trolls.

由于不堪忍受网上铺天盖地而来的肮脏评论的骚扰,歌手艾德·希兰已经注销了自己的推特。

He said: “I go on it and there’s nothing but people saying mean things. Twitter’s a platform for that. One comment ruins your day. But that’s why I’ve come off it.

他说:“我继续着自己的生活,然而网上却净是些言语刻薄的人。推特就是这样一个平台,一条评论就可以让你一天都阴云密布,这也是我离开推特的原因。”

The 26-year-old revealed he recently got abuse from Lady Gaga fans over an interview - but says it was completely unjustified.

年届26岁的艾德采访中透露他最近遭到了Lady Gaga粉丝的恶语相向,但他也称这是不公平的。

Ed explained that he gets kept in check by "people like my dad", so doesn't need it from strangers.

艾德解释说自己一直受“父亲一样的人”的管教,现在他不再需要陌生人再对自己指指点点了。



Of course the singer isn't the first celebrity to quit Twitter after being trolled.

当然艾德并非第一个在受到骚扰之后退出推特的名人。

Superstar Adele also temporarily quit Twitter in November 2012 after she received death threats directed towards her and her baby.

大明星阿黛勒也曾在2012年11月时短暂退出推特,当时她收到了直指自己和孩子的死亡威胁。



While John Bishop quit Twitter in November 2014 after receiving abuse which was also directed at his loved ones.

而约翰·毕夏普也在14年11月受到针对其和其爱人的辱骂后退出了推特。

He tweeted at the time: “I am taking some time off Twitter. I can take anything but when scumbags have a forum to abuse people I love I think it’s time to move away.”

当时他发推特说:“我要离开推特一段时间。我可以承受一切,但当卑鄙小人们开始组队骂人时,我觉得该离开了。”

附件: 您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?注册

返回列表