| 
 
    
- UID
 - 38115 
 - 帖子
 - 3542 
 - 积分
 - 4188 
 - 学分
 - 49122 个 
 - 金币
 - 0 个 
 - 性别
 - 女 
 - 在线时间
 - 555 小时 
  
 | 
| 
                     
                 
                  
英语新闻标题总是力求用有限的字数来表达新闻的内容,为此,在措词上尤其要下功夫,选词要尽可能经济达意、简短明了,因此英语新闻的标题中偏爱选用那些短小精悍或字母最少的动词。这是因为短小易懂、形象生动的措词不仅能增强新闻的简洁性和可读性,而且还能节省版面篇幅。 
 
如表示“破坏”或“损坏”一词意义的动词,标题一般不用damage,而用一些较之简短的词,如hit,harm,hurt, ruin或wreck等。又如表示“放弃”这一概念的动词,标题一般不用abandon,而用drop,give up,quit,skip或yield 等,表示“爆炸”之类的动词意义时,一般不用 explode,而用blast,crash,ram或smash等词。简而言之,英语新闻标题大都喜欢选用字形短小、音节不多而意义又比较广泛的词。 
 
这类动词在标题中屡见不鲜,读者平时阅读时不妨多加留意,这对于提高英语水平,尤其是熟悉英语同义动词,无疑是大有裨益的。为便于读者更好地理解英语新闻标题,现再列举一些常见诸报端的标题小词,以备不时之需: 
 
aid=assist(帮助,援助) 
 
alter=change or modify(改变) 
 
ask=inquire(询问) 
 
assail=denounce(谴责) 
 
axe=dismiss\reduce(解雇,减少) 
 
balk=impede(阻碍) 
 
ban=prohibit or forbid(禁止) 
 
bar=prevent(防止,阻止) 
 
bare=expose or reveal(暴露,揭露) 
 
blast=explode(爆炸) 
 
begin=commence(开始) 
 
bid=attempt(努力) 
 
bilk=cheat(欺骗) 
 
bolt=desert or abandon(放弃) 
 
boost=increase(增加,提高) 
 
check=examine(检查) 
 
clash=disagree strongly(发生分歧,争议) 
 
curb=control or restrict(控制) 
 
dip=decIine or decrease(下降) 
 
ease=lessen(减轻,缓和) 
 
end=terminate(结束,中止) 
 
flay=criticize(批评) 
 
flout=insult(侮辱) 
 
foil=prevent from(阻止,防止) 
 
probe = investigate(调查) 
 
head=direct(率领) 
 
laud=praise(赞扬) 
 
lop=diminish(下降,减少) 
 
map=work out(制订) 
 
mark=celebrate(庆祝) 
 
name=appoint\nominate(命名,提名)     
 
nip=defeat(击败)   
 
slay=murder(谋杀) 
 
soar=skyrocket(急剧上升) 
 
spur=encourage(激励,鞭策) 
 
swap=exchange(交流,交换) 
 
sway=influence(影响) 
 
trim=reduce(削减) 
 
vie=compete(竞争) 
 
vow=determine(决心,发誓) |   
 
 
                    
                     
 
 
 |