- UID
- 12794
- 帖子
- 8756
- 积分
- 11222
- 学分
- 55307 个
- 金币
- 800 个
- 在线时间
- 798 小时
|
得几年前去听一场政见演讲会,两位竞选市议员的候选人在台上你来我往,相互攻击,同时对台下的听众许下很多诺言,场面非常热闹。
演说完毕,一些听众仍在议论纷纷,一位听众说道:"Mr. Smith is full of hot air ." Smith先生是两位候选人之一。我心想,这位
Smith 先生怎么会和热空气或者热气球有关系呢? 另一位听众接着前一位听众的话说道,"Mr. Smith never keeps his promises."这时我意识到恐怕
full of hot air 不是热空气或热气球的意思。回到家一查字典,发现 full of hot air 原来是吹牛大王的意思。在英语俚语中,hot
air 是空话,大话和夸夸其谈的意思。 |
|