听力首页 听力教程 VOA慢速 英语歌曲 外语下载 英语小说 英语词典 在线背单词 听力论坛 韩语学习
听力专题 英语教材 VOA标准 英语动画 英语考试 资源技巧 英语翻译 单词连连看 听力家园 德语学习
听力搜索 英语导读 BBC英语 英语视频 英语电台 英语QQ群 外语歌曲   英语游戏 英语网刊 日语学习
当前位置: 英语听力论坛 » 【每日英语翻译】 » 每日一句简单英译汉【第十四期】
返回列表 发帖

每日一句简单英译汉【第十四期】

One or two of the jewels would never be missed.


本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览


析:

miss 作动词有四个基本意:1、消失,不见 2、略去 3、错过,逃避 4、想起想念,察觉。
本题中miss 为第四个意思。若表示 消失 ,不能用被动式,呵呵。

[ 本帖最后由 x-ace 于 2009-10-16 09:58 AM 编辑 ]

一两个珠宝不会被察觉
1

评分人数

  • 陈秀玲

TOP

One or two of the jewels would never be missed.
如果是第四种意思,那丢失是哪里来的?

TOP

丢一两件珠宝不会被察觉。
得多有钱啊。
1

评分人数

TOP

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽

TOP

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽

TOP

一两件珠宝不会丢的。

TOP

原帖由 ABCjun 于 2009-10-16 01:35 PM 发表
One or two of the jewels would never be missed.
如果是第四种意思,那丢失是哪里来的?

英语翻译并不是一定要逐字逐句的翻译,在保持原意的基础上进行适当的修饰是可以的。
1

评分人数

  • 陈秀玲

TOP

回复回复

TOP

总有一两件事不会被觉察。

TOP

部分珠宝永远都不会被发现

TOP

一两件珠宝将不会被想起
1

评分人数

TOP

返回列表