  
- UID
- 278806
- 帖子
- 2647
- 积分
- 3949
- 学分
- 28014 个
- 金币
- 0 个
- 在线时间
- 702 小时
|
Pig out 狼吞虎咽地大吃
Pig out = make a pig of oneself.它们都有“狼吞虎咽”的意思。传统观念中,猪是贪吃的动物。时下此语通用,指爱吃或爱吃的食物,作动词、名词、形容词均可。年轻人食欲比较强,尤其喜欢把此语挂在嘴边。
例如:
We pigged out on pizza last night.
昨天晚上我们大吃了一顿比萨。
His favorite pig out food is barbecued spareribs.
他一辈子都吃不厌的食物就是烧排骨。
Jimmy has been invited to dine at a friend's house tonight. I do hope he doesn't make a pig of himself.
今天有朋友请吉米在他家吃饭,希望吉米不要太嘴馋
去口语论坛查看更多:
标点符号的英文说法
ass在美国口语中的常见用法
英语短语:By the grapevine 小道消息 |
|