听力首页 听力教程 VOA慢速 英语歌曲 外语下载 英语小说 英语词典 在线背单词 听力论坛 韩语学习
听力专题 英语教材 VOA标准 英语动画 英语考试 资源技巧 英语翻译 单词连连看 听力家园 德语学习
听力搜索 英语导读 BBC英语 英语视频 英语电台 英语QQ群 外语歌曲   英语游戏 英语网刊 日语学习
当前位置: 英语听力论坛 » 日语学习 » 林丹签约日本品牌,骂声赞扬交织而来!
返回列表 发帖

林丹签约日本品牌,骂声赞扬交织而来!

バドミントン男子シングルスで、2008年北京五輪、12年ロンドン五輪と2大会連続で金メダルを獲得し、「スーパー丹」の愛称を持つ中国の林丹選手(31)が、ヨネックスと用具使用契約を締結した。中国代表チームが国内スポーツ用品大手の製品を利用する中での単独契約。中国メディアでは「(国家スポーツ)体制への挑戦」との見方がある一方、歴史など複雑な問題が絡む日本のメーカーと契約したことに、インターネット上では「売国奴」などと批判が相次いでいる。
 日本寄りというだけで、「売国奴」呼ばわりする中国の反日感情の強さは相変わらずだが、こうした風潮に批判的な中国知識人は多い。林氏自身は契約について「16年のリオデジャネイロ五輪で3度目の金メダルを獲得し、世界中の子供たちに夢を与えたい」とコメントした。
 林氏は7日、北京五輪で金メダルを獲得した思い出の地?北京工業大学体育館で、ヨネックス海外事業担当者と契約を交わし、記者会見に臨んだ。中国代表チームは長年、同社と契約していたが、09年から国内の「李寧」製を使用しており、林氏は7日、自身の中国版ツイッター「微博」に「ついにヨネックスに戻った」と書き込んだ。
 しかしファンらから林氏の微博に「もうあなたを支持しない」「民族の悲劇だ」「小日本の代弁者」などの書き込みが相次いだ一方、「がんばれ」「支持する」とエールを送る声も出ている。
 もともと契約の記者会見は昨年12月15日に予定されたが、延期になった。同月13日は、1937年の旧日本軍による南京事件の記念日で、中国指導部は「国家哀悼日」として大々的な式典を開催しており、これを考慮したとみられる。
 ヨネックス関係者によると、今回の契約は「もっと活躍するため(世界トップクラスの)ヨネックス製を使いたい」と林氏本人が希望。中国市場進出を本格化したい同社の意向とも一致した。ヨネックス関係者は「世界トップクラスの選手が弊社の製品を使用し、世界で戦うことは大変喜ばしい。林氏のバドミントンに対する熱意を応援したい」と語った。 

難しい言葉

【エール】声援

日语学习网

返回列表