The leader of the Lebanese militant group Hezbollah has said his forces will remain in Syria until the Islamic State group al-Nusra Front have been defeated. Hezbollah fighters together with Iran played a key role in President Assad's campaign against Sunni rebels and the Hezbollah leader Hassan Nasrallah said he would continue to protect the Syrian government. He also accused Saudi Arabia and Turkey of blocking a political solution. The talks have restarted in Geneva where the Syrian government delegation insisted Mr. Assad's future is not up for discussion._______________________ The spokesman said 816 people have been identified since Saturday. 黎巴嫩武装团体真主党称,伊斯兰国恐怖组织的努斯拉阵线被击败后,其兵力才会从叙利亚撤退.真主党战士与伊朗的联军为总统阿萨德在与逊尼派叛军的战役中立下汗马功劳.真主党领导人哈桑.哈斯噜啦表示他会继续保护叙利亚政府,同时他也指控沙特阿拉伯和土耳其阻止了政治解决方案.和平会谈在日内瓦重启,会上叙利亚政府代表团坚定表示阿萨特的未来不予讨论.___________. 该医疗机构发言人称,周六到现在已经检测了816人.
The medical authorities in Guinea said they've tried hundreds of people who may have come to contact to the Ebola virus after a fresh outbreak left four people dead southeast of the country.