本帖最后由 kobe 于 2018-1-25 23:29 编辑
you are going to lose your lunch
lose one’s lunch 1. 解释 Lose one’s lunch是美国俚语,表示“呕吐”的意思。与之意思相近的一个短语是“shoot one’s lunch”。其字面意思是“把饭菜射出去”,这样很形象地表现人呕吐时,那种胃里翻江倒海,食物喷涌而出的情景。 2. 例句 e.g. The unpleasant smell made her sick and she began to lose her lunch. 那难闻的味道令她不适,她开始呕吐起来。 e.g. He loosed his lunch after drinking too much. 他酒喝得太多,呕吐了。 e.g. I felt sick at night and in the morning after breakfast I lost my lunch. 我当天夜里就觉得不舒服,第二天早饭后竟然呕吐。 e.g. The swaying of the smoky little room was making Natalie lose her lunch. 这个烟雾腾腾的小房间不住摇晃,使娜塔丽要想呕吐。 第三, 咬文嚼字 1. cold snacks:冰冷的零食 cold drinks:冷饮 last night:昨晚 2. insufferable的意思是“难以忍受的,不可忍受的,令人厌恶的”。例如: He was insufferable at times — self-centred and narcissistic. 他有时让人难以容忍——自我中心,自我陶醉。 His insufferable insolence cost him many friends. 他那令人难以容忍的蛮横态度使他失掉了许多朋友 |