| 
 
    
- UID
 - 4777 
 - 帖子
 - 4635 
 - 积分
 - 6249 
 - 学分
 - 18375 个 
 - 金币
 - 0 个 
 - 性别
 - 女 
 - 在线时间
 - 1481 小时 
 
    
 | 
标准答案
A: What I told you is perfectly true. 
B: You know, I'm from Missouri. 
A: Are you? I thought you were from Illinois. 
B: No, no. That's an American idiom which means that I'm suspicious until you show me the proof. 
   
A: 我告诉你的完全是事实。 
B: 知道吧,「我来自密苏里州」。 
A: 是吗?我以为你来自伊利诺伊州。 
B: 不,不。这是一句美国成语,意思是说我不见事实决不相信。 
 
 
重点解说: 
 
★ perfectly「完全的」  
★ you know一语在口语中使用频繁,可置于句中、句首或句尾,以使语气委婉,或用来征求对方的同意。  
★ be [come] from Missouri的意思是「不见事实决不相信」,亦即不轻信、不易受骗。"I'm from ~"是谈自己的出身地的实用句型,如I'm from Taiwan.意指「我来自台湾」或「我是台湾人」。Where are you from?「你是哪里人?」  
★ idiom「成语,惯用语」 
★ suspicious「怀有疑心的」cf. I suspect he did it.的意思是「我怀疑是他干的。」I doubt if he did it.则意指「我对是不是他干的怀有疑问。」注意suspect和doubt这两个字的用法差异。  
★ proof除了指「证据」外,另有「防~」之意,如bulletproof(防弹),fireproof(防火),soundproof(隔音),waterproof(防水)。 |   
 
 
 
 |