- UID
- 74601
- 帖子
- 2
- 积分
- 2
- 学分
- 29 个
- 金币
- 0 个
- 在线时间
- 0 小时
|
5#
发表于 2008-1-5 14:16
| 只看该作者
英语分析
英语分析
我在南开大学学的管理学的研究生的课程,本科在北京装甲兵工程学院读机电工程。我饱受分析方面的教养,我念书的时候,考虑的更多的不是知识到底是什么,而是建立知识的内在可行性。上高中的时候,尤其如此。
我学过弗洛伊德的理论,这个理论有一个暗示是凡事预则立,不预则废,也就是说,凡事应先搭好一个架子。荣格的理论和弗洛伊德的理论基本上一致,但是正好在这一点上,荣格更强调一种先天的自然。他甚至提出了集体无意识的概念,并且希望这个概念能给后人充分的启迪。
理解集体无意识需要极深的道德涵养,但是这个概念最基本的思想是它的自然性。荣格用集体无意识来解释诗歌,认为诗歌唤醒的是集体无意识。也就是说,诗歌先是一种自然,无论世俗如何以各种光鲜的借口来抵抗这种自然性,诗歌也不能以此为由去推波助澜。
本人敢于自称深受分析领域的教育,我认为自己没有吹。我高中的时候,学了弗洛伊德的精神分析,大学是数学分析,研究生是证券分析,工作的时候,我读完了莱昂氏的UNIX源代码分析。所以当我创立语言分析的时候,我宛然深得分析的各种要义。
我发现人们若是在文科或者文学或者精神领域有所建树时,人们深层次的顾及到了理科或者说比如生物、计算机领域的成就而缄口不言或悻悻而去,或者拿经营或管理方面的借口顾左右而言他,还有人会因为自己的独到发现而选择没事偷着乐,其中造成的缝隙人们会在各自的领域试探性的去弥补。
我认为这种试探性的行为不但会积累到一个水平从而主观的夸大了事情本身,而且也会因为不足而间接的怂恿他人或者自己的不知来夸大事情本身。第一种是因多余而导致的误会,即多余的误会。第二种是因不足而导致的误会,即不必要的误会。
实际上,本文力图写的非常容易、明白、看得懂。我即将开始一个推理过程的假设,即思维是自然的,连续的,一个接一个,中间没有间隔。即思维无法像行为那样预先的去设计,或者被设计,并且思维不会主动地去创造间隔,也不愿意去寻找间隔。
在这样的假设下,我认为语言所体现的思维的过程是顺着来,并且这种顺序的过程存在于语言的本我的层面,语言的结果存在于语言的自我的层面,语言不习惯超我。
这个推理过程好像需要读者提前对弗洛伊德的精神分析有个框框的认识,实际上不用,我只是借用了这三个词。也就是说,语言的自然性,也就是思维,是语言的本我,语言的形式是语言的自我。语言是从本我走向自我,由于本我的需要而导致自我的结构。
实际上这个理论的全部内容最先是在我写的托福短对话分析一书里表达的。这本书由于分析的材料的版权问题而不能出版,网上可以下载(没有原文),以后我也可以另行写一本书来总结。我现在认为英语只有一个句式,即倒装。英语要么倒装,要么不倒装。倒装是当语言从本我走向自我时的不适应性,或者说不预料性,不倒装是其适应性。
国外一位英语语言学家韩利德(Michael Halliday)从语言的结构上差不多洞悉了语言的所有含义。实际上,我并没有看韩利德的书或文章。但是只要轻轻的一瞥,我就知道我们的理论是很接近的。在这篇文章里我只想强调语言内在的自然性,也就是说语言的本我,还有人们会人为的去改变它的自然顺序,也就是语言的自我。语言是从本我走向自我,对于英语来说也是如此。并且我认为英语的句式只有一个即倒装,也就是说,倒装不限于修辞,倒装实际上随处可见。
我提出的语言是从本我走向自我,这在记单词上的启示是千万别背单词,单词一定要结合图形来记。因为语言学上,人们已经获知,哪怕一个形容词也有及物性,即也能找到一个图。
在发音上,英语是从本我走向自我的活生生的例子,即英语母语国家的人发音时,声音靠后,而我国人,无论说话、唱歌,声音是靠前的。这就是我还是选择跳出来说我的理论的原因,这个差异会导致我们默认英语是从自我走向超我,走向古代汉语所构建的华丽景观当中。这种思维方式会导致我们学英语时认为把问题解决了的办法实际上恰恰没有解决问题。集体无意识给我们民族开了一个玩笑,以至于人们越是学习英语,这个玩笑就越大。很多时候人们的学习方式被出格的放大了,这样的例子,在我生活的年代里,可以说举不胜举,我个人不愿再举。 |
|