After a three-year investigation, the Chinese Football Association issued lifetime bans on 33 people, including some previously jailed for involvement in match-fixing.
Because of 之前因(football gambling)、操纵比赛结果(match-fixing)以及贿赂(bribery)等背叛入狱的相关人员也在此次处罚名单中。操纵比赛结果的行为包括:soccer fraud(踢假球),throw a game/match(“放水”,故意输掉比赛),cheating/bad call(裁判吹“黑哨”,或被称为black whistle)等等 and so on。
Chinese Football Association(中国足协,CFA)对违纪单位和个人作出了扣除下一季联赛积分6分(getting a six-point deduction next season)、罚款(fined 1 million yuan)、退回比赛奖项(being stripped of former titles)及五年、终身禁止参加足球运动(five-year or lifetime ban from the game)等行业处罚,但没有一家俱乐部被降级(be relegated)。