听力首页 听力教程 VOA慢速 英语歌曲 外语下载 英语小说 英语词典 在线背单词 听力论坛 韩语学习
听力专题 英语教材 VOA标准 英语动画 英语考试 资源技巧 英语翻译 单词连连看 听力家园 德语学习
听力搜索 英语导读 BBC英语 英语视频 英语电台 英语QQ群 外语歌曲   英语游戏 英语网刊 日语学习
当前位置: 英语听力论坛 » 网友求助 » 再次向各位英语专家们请教绘本上面的问题—《STANLEY》
返回列表 发帖

再次向各位英语专家们请教绘本上面的问题—《STANLEY》

又要向各位英语专家们请教绘本上面的问题了,万望赐教!这个故事是说一个在原始社会里的一个山顶洞人STANLEY的故事,有点寓意现今社会里的新旧观念冲突的意思。这个山顶洞人不甘于现状,不要住山洞,喜欢画画、种花、善待动物,成为了其他山顶洞人眼里的另类。

1、
他起先住在洞穴里,The cave was cold. So Stanley was cold.在这里,直译我知道,但感觉不是那么回事,这里是说洞穴里是冷的,所以史丹利是冷的,翻译的时候是不是可以不局限于字面多个词少个词的?比如这里可以说“洞穴里很冷,所以史丹利觉得非常冷!”如果不加个“很”“非常”就非常地拗口。

2、
这里说到他喜欢播种子、喜欢画画,接下来就是“he liked to be nice to people.”我在百度的词典里翻译的是“他喜欢漂亮的人”但我总觉得不是那么回事,因为这里nice后面跟着的是TO,我觉得更应该是对人友好的意思,你们觉得呢?我的想法对吗?

3、
The other cavemen dod not want stanley to act this way.
这句是否可以翻译成“其他的山顶洞人不想像史丹利的行为这样”?

4、
He even started saying things like “please,”and “Thank you,” and “lovely day today,isn’t it?”
这里saying things就不明白了,通顺在翻译不知道应该怎么说,是否不用管这个things(事情),直接就翻译成“他甚至还开始说像`请'、`谢谢'和`今天是可爱的一天,不是吗?'这样的话”?

5、
他找到鸟巢,小鸟说他不能住在鸟巢里,找到水,小鱼说他不能住在水里,最后他找到一棵树,但是一只猿猴说(ape应该是翻成猿猴吧)“Not while I’m up here,”这里不知道该怎么翻译了。

6、
Stanley made himself at home.
这里是否翻译成史丹利独自在家啊?我不明白made放在这里该怎么去翻。

7、
他造出了人类第一座房子,他坐在房子里很寂寞,他在想:“I wonder how my friends are”在这里,可以翻译成“我不明白我的朋友怎么这样子”吗?

5  这棵树我已经占了,你去别处吧。
7  我的朋友该是什么样的呢?

TOP

回复 4# 豪爸


    如果有音频的话,能否分享呢?

TOP

谢谢各位大侠指教,绘本是给幼儿看的书本,原版英文绘本是国外原版的给孩子看的书籍,给孩子念英文原版绘本是很好的英文早教方式,很多书还配有音频的。

TOP

两句话值得商榷,吼吼,好正事啊。

1.第五句话:第五句话,偶觉得需要看到更多的情景才可以翻译好。 例如也可以翻译为:至少我还在这里占着这棵树的时候不行。 或者更通俗一点: 老子早就占了这棵树了,没门。

2.第七句: 貌似不是,我的朋友怎么这样子,而是:我的朋友们现在咋样了呢?
1

评分人数

  • tingroom

TOP

绘本是什么?

1 翻译当然不局限字数了。
2 你说的对的。
3 其他的山顶洞人不希望史丹利这样做。
4 这句你翻译的很对的。
5 可以翻译为 不要住在我的数下面。
6 made sb at home 是个短语啦。
7 wonder 不应该翻译为不明白,应该是想知道

TOP

返回列表