  
- UID
- 84917
- 帖子
- 5587
- 积分
- 9221
- 学分
- 54942 个
- 金币
- 1600 个
- 在线时间
- 433 小时
    
|
英语形容词翻译的小窍门
英语和汉语语言结构和表达习惯有很多差异之处,翻译时往往能死扣原文逐词逐句译出。本文拟谈谈形容词的翻译问题。译好形容词是使译文通顺、流畅的一个环节。
一、一些原义并无否定意思的形容词和别的词搭配,有时可译成否定句。
1. These goods are in short supply.
这些货物供应不足。
2. This equation is far from being complicated.
这个方程一定也不复杂。
【资料下载】英语形容词翻译的小窍门 |
|