听力首页 听力教程 VOA慢速 英语歌曲 外语下载 英语小说 英语词典 在线背单词 听力论坛 韩语学习
听力专题 英语教材 VOA标准 英语动画 英语考试 资源技巧 英语翻译 单词连连看 听力家园 德语学习
听力搜索 英语导读 BBC英语 英语视频 英语电台 英语QQ群 外语歌曲   英语游戏 英语网刊 日语学习
当前位置: 英语听力论坛 » 【每日英语翻译】 » 2013.10.16 每日当三省吾身,每日三译之二
返回列表 发帖

2013.10.16 每日当三省吾身,每日三译之二

Some birds are not meant to be caged; their feathers are just too bright.
本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览

本帖最后由 suesanla 于 2013-10-16 09:32 编辑

有些鸟不是关在笼子里的,他们的羽毛太鲜艳.    这个译得太平庸了
1

评分人数

  • 白天羽

TOP

有些鸟儿是注定不会被关在牢笼里的,它们的每一片羽毛都闪耀着自由的光辉。—肖申克的救赎
1

评分人数

  • 白天羽

TOP

此子本非池中物,一遇风云便化龙。
1

评分人数

  • 白天羽

TOP

有些鸟儿是注定不会被关在牢笼里。他们的羽毛太鲜亮了。
1

评分人数

  • 白天羽

TOP

Some birds are not meant to be caged; their feathers are just too bright.
有些鸟儿是注定不会被关在牢笼里的,它们的每一片羽毛都闪耀着自由的光辉。
1

评分人数

  • 白天羽

TOP

Some birds are not meant to be caged; their feathers are just too bright.有些鸟是不能被关在笼子里的,它们的羽毛是如此的亮丽

TOP

有些鸟儿是注定不会被关在牢笼里的,它们的每一片羽毛都闪耀着自由的光辉

TOP

有些鸟不应被抓捕,因为他们拥有闪亮的翅膀

TOP

有些鸟儿注定不会被关进笼子,它们羽毛十分艳丽。

TOP

返回列表