 
- UID
- 4777
- 帖子
- 4635
- 积分
- 6249
- 学分
- 18375 个
- 金币
- 0 个
- 性别
- 女
- 在线时间
- 1481 小时
 
|
课程大意:红发黄衫,同住在地底下的非人类一起吃批萨吃得欢,甚至不介意同穿着粉红色和服的老耗子一起出门。说真的,这女孩子是怪胎。
课程原文:She’s got red hair, wears a sexy yellow jumpsuit and gets down with anthropomorphic pizza-fiends. Most girls want nothing to do with dudes that live in the sewers, but not April O’Neil. She doesn’t even mind hanging with that old man-rat wearing a pink kimono! This girl is a freak, for real. I’ve got one word for you dude: cowabunga. Cowabunga that chick in your underground lair all night long.
课程总结:要是你称呼自己的女朋友为“兄弟”或者只吃批萨不吃别的,你女朋友不生气才怪咧!
总结原文:Mistakenly thought our girlfriend would be cool with it if we called them dude or ate nothing but pizza. |
附件: 您需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?注册
|