听力首页 听力教程 VOA慢速 英语歌曲 外语下载 英语小说 英语词典 在线背单词 听力论坛 韩语学习
听力专题 英语教材 VOA标准 英语动画 英语考试 资源技巧 英语翻译 单词连连看 听力家园 德语学习
听力搜索 英语导读 BBC英语 英语视频 英语电台 英语QQ群 外语歌曲   英语游戏 英语网刊 日语学习
当前位置: 英语听力论坛 » 阅读提高 » 每日五句(大本营)
返回列表 发帖
这个很不错,我收藏了哦!THANKS A LOT!

TOP

2008-4-15

It never rains but it pours.
不鸣则已一鸣惊人.


An idea is expressed in terms of action.
思想是由行动来表达的。

He is living from hand to mouth.
他勉强对付着过日子。

He cut a figure in entertainment industry when he was very young.
他年纪轻轻的时候就已在娱乐界崭露头角。

I don't know how the accident came to pass.
我不知道那个事故是怎么发生的。

TOP

2008-4-14

You may use my bicycle such as it is.
不嫌弃的话,你可以用我的自行车。

Behave yourself, or I'll spank you.
放规矩点,否则我会揍你的。

At all events, we have done our best.
无论如何,我们已经尽力了。

Strictly speaking, bamboo is a kind of grass.
严格地说,竹子是草的一种。

To her relief, he came home safe and sound at last.
使她感到欣慰的是,他平安无事地回家了。

TOP

2008-4-13

You will only pass your exams if you really apply yourself to your work.
你只有真正专心用功,才能通过考试。

He has a large family to provide for.
他要养活一大家子人。

I can bear witness to his innocence.
我能为他的清白作证。

After living there for a month, he has taken a fancy to the house.
在那住了一个月后,他喜欢上那所房子了。

After many years of hard work, he became a man of means.
经过多年努力,他成了有钱人。

TOP

2008-4-12

She has enough money and some to spare.
她很有钱。

She made little of her illness.
她不重视自己的病情。

They came home from church by twos and threes.
他们三三两两地从教堂回来。

Between teaching and writing, he has no time for himself.
他一面要教书,一面要写作,一点闲暇也没有。

He fell short of our expectation.
他没有达到我们期望的标准。

TOP

2008-4-11

It's said that they will get married in due course.
据说他们将在适当的时候结婚。

He is apt to give vent to his feelings.
他易于吐露自己的感情。

The way these drivers drive, we cannot be too careful when crossing the streets.
这些司机这样子开车,我们过街的时候越小心越好。

The book is yours for the asking.
只要你要,那本书就是你的了。

She can speak Spanish, to say nothing of English.
她会说西班牙语,英语就更不用说了。

TOP

2008-4-10

I am not what I was ten years ago.
我已不是十年前的我。

Be on your guard against pick-pocket.
谨防扒手。

He struck me while I was off my guard.
他趁我没留神时揍了我。

The train is bound for Shanghai.
本次列车开往上海。
(When you take the train of CRH, you could hear this sentence in English.)

Life is sometimes compared to a voyage.
人生有时被比作一段旅程。

TOP

回复 22# 的帖子

Yes, exactly.

TOP

回复 19# 的帖子

你照着书打出来的啊?

TOP

The project never got off the ground.


She put her best foot forward.


You are what you eat.


He made a big stink about it.


Do it on your own time.

TOP

2008-4-9

Reading is to the mind as food is to the body.
读书之于心灵如同食物之于身体。

I can make nothing of what you say.
我不明白你所说的。

She took to drinking beer.
她喝啤酒上瘾了。

He takes after his father in appearance.
他长得象他父亲。

Diligence pays in the long run.
勤勉最终一定会得到回报。

TOP

回复 18# 的帖子

I copied them down from some books.

[ 本帖最后由 Sylvia_scj 于 2008-4-9 10:27 AM 编辑 ]

TOP

这些资料都是原创吗?

TOP

2008-4-8

He turned a deaf ear to my advice.
他不听我的忠告。


That leaves no room for doubt.
那是毋庸质疑的。


Your plan leaves nothing to be desired.
你的计划是完美无缺的。


When reading the letter, he read between the lines.
看信时,他读出了言外之意。


You must not impose on his good nature from time to time.
你不应时不时地利用他的好脾气。

TOP

2008-4-7

He built castles in the air all day and did nothing else.
他整天不干别的,只是空想。

He is on the point of starting out for Canada.
他正要动身去加拿大。

He is well-known both at home and abroad.
他享誉国内外。

I have enjoyed myself to the max.
我过得十分快乐。

I shall be only too glad to come.
我非常乐意参加。

TOP

2008-4-6

He often played hooky from school.
他经常逃学。

He offered me some money in token of gratitude.
他给了我一些钱以示感激。

You must turn over a new leaf and work as hard as possible.
你必须洗心革面,竭尽全力地努力工作。

I'll never do anything by halves.
我做任何事决不半途而废。

I drink to your health.
祝你健康。

TOP

2008-4-5

We heard it from Mr. such and such.
我们是从某某先生那儿听到的。

I heard a strange sound in the dead of night.
我在半夜三更听到一个奇怪的声音。

He has risen to the present position by leaps and bounds.
他很快地晋升到现在的位置。

He studied hard with an eye to passing the examination.
为了通过那次考试,他学习很用功。

The rising generation has different ideas.
年轻人有不同的想法。

TOP

2008-4-4

We really took a bath on that one.
我们在那上面损失惨重。


They're off the hook.
他们从麻烦/困境中脱身了。


There's light at the end of the tunnel.
历尽艰辛后总是能够看到希望的。


Home is where the heart is.
家是心之所向。


She married without the knowledge of her parents.
她没告诉父母就私下结婚了。

TOP

2008-4-3

His ship has come in.
他发了。


He has a (very) sharp tongue.
他反应敏捷、言词犀利。


We should give them a dose of their own medicine.
对于他们,我们应该以牙还牙。


It did a fat lot of good.
那一点好处都没有。


They made little of their achievements.
对待自身的成就他们非常谦虚。

TOP

2008-4-2

The project never got off the ground.
那项计划根本就没有能够得以实施。


She put her best foot forward.
她一开始就全力以赴。


You are what you eat.
你吃什么就像什么。


He made a big stink about it.
他小题大做/无事生非。


Do it on your own time.
用你自己的时间去做/别占用别人的时间。

TOP

返回列表