听力首页 听力教程 VOA慢速 英语歌曲 外语下载 英语小说 英语词典 在线背单词 听力论坛 韩语学习
听力专题 英语教材 VOA标准 英语动画 英语考试 资源技巧 英语翻译 单词连连看 听力家园 德语学习
听力搜索 英语导读 BBC英语 英语视频 英语电台 英语QQ群 外语歌曲   英语游戏 英语网刊 日语学习
当前位置: 英语听力论坛 » 【每日英语故事】 » 2011-5-30故事:伐木巨人保罗·班扬
返回列表 发帖

2011-5-30故事:伐木巨人保罗·班扬

please read the story carefully,then translate red sentences and tell me what are you thinking about when you read the whole story~Don't be shy,just make your imagination fly in your sky!

           
             Paul Bunyan was a hero in American folk tales. He was a lumberjack, living in lumber camps of the American Northwest. He became famous for his great strength and great skill in cutting trees. According to legend, Paul Bunyan was a giant. He was so big that a small step he took was about three city blocks. He created much of America. He dug Puget Sound in Washington to float huge logs to the mill. He cleared trees from North and South Dakota and made the land in those states suitable for farming. He dragged his huge ax in the field of Colorado, and thus created the Grand Canyon. He also scooped out the Great Lakes to provide drinking water for his giant blue ox, Babe. Babe weighed fifteen tons before breakfast and stood sixty feet tall. From the tip of one horn to the tip of the other, it measured 42 ax handles and a plug of chewing tobacco. The ox ate tremendous amounts of hay and potato peels and could haul a whole forest of logs. When Babe needed new shoes, the blacksmith had to open a new iron mine in Minnesota. The shoes were so heavy that the blacksmith sank knee-deep into solid rock while carrying them. Babe hadn’t always been blue. But nobody knew for sure how it had come to be that colour. Some said it had turned blue from playing outdoors too long during the Winter of the Blue Snow.

             保罗·班扬是美国传说中的英雄。他是个伐木工,住在美国西北的伐木营地里。
本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览
保罗是个巨人,他只须迈一小步就能跨过三条街。美国的大部分山山水水据说都是他创造的。他掘出了华盛顿州的皮尤吉特湾,好把木材从水路运到锯木场。他伐光了南北达科他所有的树木,将林地改做农田。他在科罗拉多的田野里拖了一下他的巨斧,结果划出了大峡谷。他的蓝牛贝贝口渴时,他就从五大湖里舀出水来给他喝。蓝牛贝贝高六十英尺,早饭前重十五吨。两角之间的长度为四十二斧柄外加一块嚼烟。贝贝饭量极大,须为他准备大量干草和土豆皮。但它的力气也极大,一次就能拉走一座森林的木材。贝贝需要钉掌时,铁匠就得在明尼苏达新开一座铁矿。那副牛蹄铁重得吓人,铁匠搬它们时,两腿陷在坚硬的岩石里,深达膝盖。蓝牛并非生下来就是蓝色的。它究竟是怎么变蓝的,谁也说不清。
本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览

He became famous for his great strength and great skill in cutting trees.
他因为力大无穷和高超的伐木技术而闻名
Some said it had turned blue from playing outdoors too long during the Winter of the Blue Snow.
有人说它是因为冬天在蓝雪地里玩了太长时间才变蓝的
1

评分人数

  • yy2235

TOP

He became famous for his great strength and great skill in cutting trees.
他凭借伐树时强大的力量和高超的技艺变得出名。
Some said it had turned blue from playing outdoors too long during the Winter of the Blue Snow.
有些人认为它变蓝是因为冬天下蓝色雪的时候它在户外玩的太久了。
1

评分人数

  • yy2235

TOP

他凭借巨大的力量和优良的伐木技巧而出名。
有些人说他之所以变蓝是因为他在冬天蓝雪地里的户外呆的时间太长
1

评分人数

  • yy2235

TOP

他以他的巨力和砍树的好身手而出名
有些人说它是在冬天蓝色的雪中玩的太久而变成了蓝色的
1

评分人数

  • yy2235

TOP

返回列表