| 
 
    
- UID
 - 4777 
 - 帖子
 - 4635 
 - 积分
 - 6249 
 - 学分
 - 18375 个 
 - 金币
 - 0 个 
 - 性别
 - 女 
 - 在线时间
 - 1481 小时 
 
    
 | 
7#
 
 
发表于 2008-4-18 16:35
 |  只看该作者
 
 
 
标准答案
A: For sanitary reasons, you're supposed to swim in your birthday suit here. 
B: I don't have my birthday suit. 
A: That means you have to swim with nothing on. 
B: I see. 
   
A: 为了公共卫生起见,在这里游泳应当要穿「生日服装」。 
B: 我没有「生日服装」。 
A: 我的意思是你必须裸泳。 
B: 原来如此。 
 
重点解说: 
 
★ sanitary「(公共)卫生的」cf. hygienic 「卫生的,清洁的」 ★ be supposed to ~的意思是「应当~,理应~」Am I supposed to do this?「我应当做这个吗?」此语略带「必须~」的味道。此外,be not supposed to ~的意思是「不 可~,不许~」,用于表示委婉的禁止,如You're not supposed to enter this building. 「本建筑不许进入。」 
 
★ with nothing on「一丝不挂」身体的皮肤有如人与生俱来的「衣服」,所以英文中称光着身子为"in one's birthday suit"。 |   
 
 
 
 |