Every language has its ways of expressing strong emotions -- surprise, shock, anger.
不同的语言有各自表达强烈感情的方式,比如:惊讶、震惊、愤怒。
The expressions range from mild to strong, from exclamations and oaths, to curses and swear words. The ones that are accepted in public speech change through the years as social rules change.
感情的表达有温和的,也有强烈的,有感叹、发誓、诅咒、脏话。被公众接受的表达随着多年来社会法则的改变而变化。
At times, only very mild expressions are socially accepted.
有时候,只有温和的感情表达被世俗接受。
Some of the most popular expressions are those that are guaranteed not to offend anyone. Most of these exclamations have survived from earlier days. And their original meanings are long since forgotten.
最常用的表达是确保不伤害任何人。大多数都从早些年逐渐演变而来,而最初的用意也逐渐被遗忘。
______________________________________________________________
Language expert Webb Garrison tells an interesting story about the expression.
语言专家Webb Garrison讲述了一个有关这个表达有趣的故事。
Just before the Civil War, the Whig political party was making a last effort to remain a part of American political life. For the election of eighteen fifty-two, the Whigs wanted to offer a colorful candidate for president.
在内战前,辉格党为保持政治力量做最后努力。在1852年的选举中,推选了一位有趣的总统候选人。